只有我,最搖擺。
宜家在馬來西亞的第二家店即將開張,最近放出了一支歡樂的廣告,所有的家具產(chǎn)品都在舞動(dòng)搖擺……咦,確定不是在印度?
短片名叫“Get Cheras to Cheras”。因?yàn)檫@家新店位于吉隆坡的郊區(qū) Cheras,發(fā)音是 chur-ass,所以廣告也把這個(gè)有點(diǎn)低俗的諧音梗用到了標(biāo)題里(Get your ass to Cheras)。
同樣地,歌詞里也有不少地方用了諧音雙關(guān),比如"You people wanna DANSA (dance). You're NORDLI (not the) only ones. Join the DUDER?’s (dudes) and GURLIS (girls), MALMS (moms) and their PAPPIS (papa).”大寫的單詞全部是宜家的產(chǎn)品名稱,翻譯過來則是“你們想跳舞,你不是一個(gè)人,快來加入男孩女孩媽媽爸爸……”
而讓這些家具起舞的并不是什么高科技,仔細(xì)看你會(huì)發(fā)現(xiàn)控制它們動(dòng)的人,對(duì),就是那些穿著和背景同樣顏色衣服試圖“隱身”的人……也是有點(diǎn)蠢萌。
馬來西亞宜家的市場(chǎng)經(jīng)理 Tracy Pang 說,這種歌舞廣告很適合新店開張的場(chǎng)景,邀請(qǐng)馬來西亞人來參加最大的暖房趴。
“朗朗上口的曲調(diào),有趣的雙關(guān)語,扭動(dòng)的熊貓,我們用這些熟悉的手法確保人們知道 Cheras 的新宜家。”BBH Asia Pacific 創(chuàng)意總監(jiān) Tinus Strydom 和 Maurice Wee 在一份聲明中說。
順便一提,這個(gè) BBH Asia Pacific 就是之前把宜家的產(chǎn)品目錄惡搞成蘋果風(fēng)格的“BookBook”的那家代理公司。(來源:好奇心日?qǐng)?bào) 作者:費(fèi)麗婷)
西西弗書店落戶武漢宜家薈聚購物中心 你可能不知道:宜家中國餐廳一年銷售額有10億元 高端家具電商Made:用跨境電商和O2O做宜家升級(jí)版 宜家聯(lián)合美國夢(mèng)工廠 推廣“丑萌風(fēng)“玩具新系列 宜家家居與夢(mèng)工廠合作推廣最新玩具 搜索更多: 宜家 |