商企動(dòng)態(tài)頻道  您所在的位置:紅商網(wǎng) >> 商企動(dòng)態(tài) >> 商家動(dòng)態(tài) >> 正文
為慶祝馬來西亞新店開張,宜家產(chǎn)品都“舞動(dòng)”起來

  只有我,最搖擺。

  宜家在馬來西亞的第二家店即將開張,最近放出了一支歡樂的廣告,所有的家具產(chǎn)品都在舞動(dòng)搖擺……咦,確定不是在印度?

  短片名叫“Get Cheras to Cheras”。因?yàn)檫@家新店位于吉隆坡的郊區(qū) Cheras,發(fā)音是 chur-ass,所以廣告也把這個(gè)有點(diǎn)低俗的諧音梗用到了標(biāo)題里(Get your ass to Cheras)。

  同樣地,歌詞里也有不少地方用了諧音雙關(guān),比如"You people wanna DANSA (dance). You're NORDLI (not the) only ones. Join the DUDER?’s (dudes) and GURLIS (girls), MALMS (moms) and their PAPPIS (papa).”大寫的單詞全部是宜家的產(chǎn)品名稱,翻譯過來則是“你們想跳舞,你不是一個(gè)人,快來加入男孩女孩媽媽爸爸……”

  而讓這些家具起舞的并不是什么高科技,仔細(xì)看你會(huì)發(fā)現(xiàn)控制它們動(dòng)的人,對(duì),就是那些穿著和背景同樣顏色衣服試圖“隱身”的人……也是有點(diǎn)蠢萌。

  馬來西亞宜家的市場(chǎng)經(jīng)理 Tracy Pang 說,這種歌舞廣告很適合新店開張的場(chǎng)景,邀請(qǐng)馬來西亞人來參加最大的暖房趴。

  “朗朗上口的曲調(diào),有趣的雙關(guān)語,扭動(dòng)的熊貓,我們用這些熟悉的手法確保人們知道 Cheras 的新宜家。”BBH Asia Pacific 創(chuàng)意總監(jiān) Tinus Strydom 和 Maurice Wee 在一份聲明中說。

  順便一提,這個(gè) BBH Asia Pacific 就是之前把宜家的產(chǎn)品目錄惡搞成蘋果風(fēng)格的“BookBook”的那家代理公司。(來源:好奇心日?qǐng)?bào) 作者:費(fèi)麗婷)

西西弗書店落戶武漢宜家薈聚購物中心

你可能不知道:宜家中國餐廳一年銷售額有10億元

高端家具電商Made:用跨境電商和O2O做宜家升級(jí)版

宜家聯(lián)合美國夢(mèng)工廠 推廣“丑萌風(fēng)“玩具新系列

宜家家居與夢(mèng)工廠合作推廣最新玩具

搜索更多: 宜家

東治書院2024級(jí)易學(xué)文士班(第二屆)報(bào)名者必讀
『獨(dú)賈參考』:獨(dú)特視角,洞悉商業(yè)世相。
【耕菑草堂】巴山雜花土蜂蜜,愛家人,送親友,助養(yǎng)生
關(guān)注『書仙笙』:結(jié)茅深山讀仙經(jīng),擅闖人間迷煙火。
研究報(bào)告、榜單收錄、高管收錄、品牌收錄、企業(yè)通稿、行業(yè)會(huì)務(wù)
★★★你有買點(diǎn),我有流量,勢(shì)必點(diǎn)石成金!★★★